The safe practice of acupuncture and herbal medicine has been meticulously recorded over two millennia in China. Today, well-developed acupuncture treatment protocols used to complement modern ART have been tested in clinical studies to ensure their efficacy and safety.
Chinese herbal medicine is also safe and even more versatile and potent than acupuncture. It is much less known and therefore much less used, even by many acupuncturists in Quebec.
Some patients and fertility doctors have unfounded fears of these herbs interfering with fertility procedures and drugs. If used expertly in conjunction with acupuncture, they are truly a powerful tool in the treatment of female infertility. Personally, I have been using herbal powders in my clinic since 1995 and have never found any adverse reactions.
La pratique sécuritaire de l’acupuncture et des herbes chinoises a été méticuleusement consignée depuis plus de deux millénaires en Chine. Aujourd’hui, les protocoles d’acupuncture utilisés en complément avec les techniques de reproduction assistée ont été testés dans des études cliniques pour s’assurer de leur sécurité et leur efficacité.
Les herbes chinoises sont aussi sécuritaires et encore plus polyvalentes et puissantes que l’acupuncture. Mais elles sont beaucoup moins connues et donc utilisées, même par la plupart des acupuncteurs au Québec.
Certains patients et spécialistes de la fertilité ont des inquiétudes infondées à propos des interactions possibles entre les herbes chinoises et les médicaments prescrits au cours de la FIV. Si utilisées avec expertise, en conjonction avec l’acupuncture, les herbes chinoises sont vraiment un outil puissant dans le traitement de l’infertilité féminine. Personnellement, j’utilise les herbes chinoises à ma clinique depuis 1995 et je n’ai jamais constaté d’effets négatifs.
针灸及中药治疗的安全性在中国已经过了两千多年临床验证,并有详细的文献记载。时至今日,精心设计的针灸治疗方案作为现代辅助生殖技术的补充治疗,其有效性及安全性已被临床研究所验证。
与针灸相比,中药也很安全,而且适应症更多更有效。可惜的是,它的知名度较针灸低很多,因此很少医生会在临床使用,甚至很多北美的针灸师也运用得很少。原因是它在Rosemont等很多针灸学院都没有被系统教授。
一些患者及不孕症专科医生对中药有着无名的恐惧,担心中药的介入会干扰受孕过程及西药的功效。事实上,若运用得当,中药可与针灸相结合成为不孕症治疗的一个强而有效的工具。我个人自1995年以来至今在临床一直使用中药粉剂,从未发现任何不良反应。

